Обращаем Ваше внимание! Компания «Академия» не занимается продажей дипломных работ, аттестатов об образовании и иных образовательных документов.
Все услуги, представленные на сайте, оказываются исключительно в рамках законодательства РФ

Заказать перевод с иностранных языков

Бесплатно узнайте стоимость прямо сейчас!

Оставьте заявку, заполнив необходимые поля, и мы свяжемся с Вами по указанным контактным данным в рабочее время и дадим оценку интересующего Вас задания

    Вид работы*
    Дисциплина*
    Тема работы*
    Объем, стр.*
    Срок сдачи*
    Ваше имя*
    Номер телефона*
    Эл. почта
    Промокод
    Дополнительные требования
    Я даю согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности и принимаю условия договора публичной оферты.

    Как мы работаем?

    Оформление
    заказа

    Оставляете заявку на сайте или по телефону

    Оценка
    заказа

    Мы оцениваем заявку и связываемся с Вами

    Внесение
    предоплаты 50%

    Вносите предоплату удобным для Вас способом

    Передача работы
    после оплаты

    Качественно и в срок выполняем заказ и передаем его Вам

    Еще у нас заказывают

    Часто задаваемые вопросы

    Сколько стоит консультация по написанию работы?

    Стоимость услуги зависит от требований к работе, ее сложности и сроков ее выполнения.

    [свернуть]

    Какие сроки выполнения?

    Сроки выполнения от 3 дней до 1 месяца в зависимости от вида работы.

    [свернуть]

    Как осуществляется оплата?

    После оформления заявки, согласования стоимости и сроков оказания услуг необходимо внести предоплату в размере 50%. Вторая половина суммы оплачивается по факту оказания услуг.

    [свернуть]

    Можно ли ускорить процесс выполнения заказа?

    Мы можем выполнить заказ в сжатые сроки от 3 до 5 дней в зависимости от вида работы.

    [свернуть]

    Что делать, если потребуется доработка заказа?

    Вам необходимо связаться с нами и отправить замечания в письменном виде. Мы скорректируем замечания преподавателя бесплатно в рамках изначально представленных требований.

    [свернуть]

    Если меня не устроит стоимость заказа, могу ли я отказаться от него?

    Оценка стоимости консультации является бесплатной и ни к чему вас не обязывающей.

    [свернуть]

    Каким способом можно произвести оплату?

    Оплату можно осуществить разными способами: на расчетный счет Сбербанка, на карту Почта Банка, а также через филиал любого банка по реквизитам компании.

    [свернуть]

    Какие гарантии на услуги Вы предоставляете?

    Мы официально зарегистрированная организация и работаем по договору. Гарантия на наши услуги составляет 2 месяца. В течение этого периода Вы всегда можете обратиться и мы с радостью Вам поможем бесплатно и в сжатые сроки в рамках первоначальных требований.

    [свернуть]

    Где я могу ознакомиться с условиями сотрудничества?

    С условиями сотрудничества вы можете ознакомиться в договоре оферты https://academy555.ru/files/dogovor-academia.pdf. Внесение предоплаты означает, что вы ознакомлены и согласны с условиями нашего сотрудничества.

    [свернуть]

    Какой у Вас режим работы?

    Мы работаем 7 дней в неделю и готовы в любое рабочее время ответить на Ваши вопросы.

    [свернуть]

    Переводческая деятельность носит важный характер в процессе  сближения людей и в процессе организованности людей в отношении друг друга во всем мире. Исходя из этимологии слова «перевод» можно понять, откуда взялось данное направление. Данное слово означает «перенос через» или «перемещение через».

    При помощи текстового перевода на заказ как с английского на русский, так и с русского на английский происходит преодоление языкового барьера.

    Перевод с одного языка на другой происходит в сложном формате, в процессе которого переводчик должен как выразить полный смысл текстового перевода, так и изложить грамотную речь, понятную для читателя. В процессе преобразования текста с одного языка на другой смысловая часть должна оставаться понятной и неизменной для всех. Помимо этого необходимо понимать, что при текстовом переводе с одного языка на другой не происходит механически. Это тяжелый и упорный труд каждого переводчика.

    В процесс языкового перевода вложено множество факторов, которые должны иметься у профессионального переводчика для получения точного и тематически адаптированного перевода с любого языка.

    Несмотря на придание иностранному языку большой значимости и статуса обязательной дисциплины в школах и ВУЗах, многие сталкиваются с проблемой перевода художественных и технических текстов, поэтому Вы всегда можете обратиться в компанию «Академия» за помощью в переводе статьи, текста или письма, просто заказав консультацию.